Living in Madeira, Mum's perspective

 


Tym razem napiszę z perspektywy mamy.

Siedzę na kawie w Calheta Beach.

Sobota, w tle muzyka z realu i widok na ocean.

Moje muzyczne klimaty trochę jazzu, blues i old rocks ballads.

Zaczął się wrzesień i może się trochę pogoda zmeniła, ale nadal w ciepłe dni można się kąpać.

This time I will write from my mother's perspective.

I'm having a coffee in Calheta Beach.

Saturday, in the background music from real life and a view of the ocean.

My musical atmosphere is a bit of jazz, blues and old rocks ballads.

September has started and she may have changed a bit, but you can still swimming in warm weather.

                             

Zaczął się również żłobek. Upragniona instytucja, gdyż po dwóch miesiącach 24/7 z dzieckiem dwu i półlatką.... Ostatni tydzień sierpnia był pod tym względem najgorszy. Przyszło takie zmęczenie, że już mi się nic nie chciało, więc na żłobek czekałam jak na święty graal. Wprowadziliśmy też pod sam koniec sierpnia dziewczynę do opieki nad córeczką ze strony babysitter.pt. Bardzo sympatyczna Beatrice jest studentką nauczania początkowego i przychodzi do nas 2 w tygodniu, byśmy my, rodzice mieli choć trochę czasu dla siebie.

A nursery has also started. Coveted time, after two months 24/7 with a baby who kas two-and-half years old ... Last week of August was the worst. I was so tired that I wasn't able to do anything anymore, so I waited for the Nursery as if I was a holy grail. At the end, we also introduced a girl to take care of our daughter from the web site babysitter.pt. The very nice Beatrice is a student of elementary education and comes to us twice a week to have some time only with my husband.

                               

Nic się ne zmieniło jednak pod względem przeziębień.... nie ma znaczenia czy tu czy w Polsce; tydzień żłobka, tydzień w domu... Przynajmniej narazie.

Poszła na początek na 3 godziny dziennie, potem zobaczymy. Żłobek porządny, bez oznak jak dla mnie czegokolwiek podejrzanego:)

Zaczyna już rozumieć parę rzeczy bo starałam się przez te dwa miesiące uczyc ją podstawowych zwrotów na tyle ile ja sama umiem. Tłumaczyłam ją na placu zabaw, nauczyłyśmy się 3 piosenek, kolorów, liczb do 10 itd.

However, nothing has changed in terms of colds ... it does not matter whether here or in Poland; week nursery, week at home ... at least for now.

She went for 3 hours a day to start with, then we'll see. A decent nursery, with no signs of anything suspicious for me :)

She is beginning to understand a few things, because for these two months I tried to teach her the main phrases as much as I can. I translated it on the playground, we learned 3 sides, colors, numbers up to 10, etc. 

                                        

Teraz  moja kolej, wracam i ja do nauki portugalskiego dzięki Polce mieszkającej na kontynentalnej Portugalii. Miałam iść na kurs tu na Uniwersytecie w Funchal, natomiast stwierdziłam, że ważniejsze jest dla mnie uczenie się dla samej siebie we własnym tempie, bo jednak rodzina, dom, praca to też dużo a chcę poznawać też wszystko po swojemu by nie zrobić sobe z tego raju jakiś kierat.

Now it's my turn, I'm going back to learning Portuguese thanks to a Polish woman living in mainland Portugal. I was supposed to take a course here at the University of Funchal, but learning for myself is more important than to have some particular level. I want have time to family, work and I want to get to know my own way so as not to make myself out of this paradise somehow treadmill.



Moje wydarzenia zbiegły się ze  Świętem Kwiatów i Wina. Odwiedziliśmy Funchal abyzobaczyć jak to wygląda. Dla mnie o tyle ciekawie, bo sama maluję kwiaty do obrazów i wzorów i jak dla mnie mam mnóstwo inspiracji!

Cieszę się też, że poznałam Svetę, dzięki Anastazji Mazur. W Art Center Caravel na wystawie pt. "ILHAS 2020 - Isolation" jest moja praca :). Tam też można tam kupić moje obrazy.

My events coincided with the Flower and Wine Festival. We visited Funchal to see what it looks like. For me, it's interesting because I paint flowers and patterns myself, and for me a lot of inspiration!

I am also glad that I met Sveta thanks to Anastazia Mazur. In the Caravel Art Center at the exhibition entitled "ILHAS 2020 - Isolation" is my job :). You can also buy my paintings there.

 https://www.artcaravel.com/post/marta-horodniczy-for-exhibition-ilhas-2020-isolation?fbclid=IwAR2elPeu169K-oHj59wZO-UQ72eZ6BlcAU7HuK2zljSQ2u1fk4XkpNt8-wE








Comments

Popular Posts