Polish's "February is coming, shoe your shoes" adage doesn't exist now











Idzie luty podkuj buty 


Na Maderze na szczęście nie ma tego problemu. To przysłowie spokojnie mogę zostawić 
w Polsce. 

Luty na Maderze okazał się cieplejszy od stycznia. Na szczęście grzejnik trafil do szafy 

A pod koniec lutego kwiaty zaczęły budzić nadzieję na wiosnę.

Polish's "February is coming, shoe your shoes" adage doesn't exist now.

February in Madeira turned out to be warmer than January. Fortunately, the radiator ended up in the wardrobe.

At the end of February, flowers began to raise hopes for spring.
 
https://www.redbubble.com/shop/ap/67425905
https://www.redbubble.com/shop/ap/67425905

https://www.redbubble.com/i/dress/Woman-lizard-and-flowers-by-MartaHorodniczy/67425905.TGIUM
https://www.redbubble.com/i/t-shirt/Woman-lizard-and-flowers-by-MartaHorodniczy/67425905.07KN2




Niebieskie, żółte, czerwone.... nawet magnolie tu widzę. Kwiaty to właściwie są cały rok. Da mnie jako artystki - raj dla oczu i inspiracji do tworzenia wzorów i obrazów.


Blue, yellow, red ... even magnolias here. The flowers are actually all year round. She will give me as an artist - a paradise for eyes and inspiration for creating patterns and pictures.




Luty to czas ciekawego dla mnie doświadczenia - prowadzenie zajęć dla 11-latki ....

nie tylko my chcieliśmy poznawać świat gdzie indziej jest tylko w Polsce 

Emilka z mamą i tatą zwiedzają świat by i tu (na 4 miesiące) ten kawałek świata wyeksplorować. 
Wyruszają w dalszą podróż - na Teneryfę 

To dla mnie czas niezwykłego doświadczenia w bliskiej relacji z kimś, kto dopiero zaczyna swoją podróż artystyczną. Towarzyszyć komuś w trudnych początkach... to dopiero wyzwanie!!! 

February is the time of an interesting experience for me - conducting classes for an 11-year-old ...

not only we wanted to get to know the world elsewhere only in Poland

Emilka with her mother and father travel the world to explore this part of the world here (for 4 months).
They set off on a further journey - to Tenerife

It is a time of extraordinary experience for me in a close relationship with someone who is just starting his artistic journey. Accompanying someone in difficult beginnings ... it's just a challenge !!!




Luty to również urodziny mojej córeczki. Przy tej okazji mogliśmy bardziej poznać sąsiadów 

Zamówiłam cudne babeczki i ciasto do żłobka. Facebook  tutajjest nieodzwoną pomocą:)
Niestety prezenty od dziadków nie dotarły ze względu na opieszałość poczty i innych przewoźników i mam wrażenie, że koronawirus jest tylko wymówką na... sama nie wiem czego, ale przesyłanie paczek na Maderę jest teraz jak czarny koszmar!
Na szczęście Helenka jest jeszcze mała a i dla nas kontakt z drugim serdecznym człowiekiem nadal jest wartością.

February is also my daughter's birthday. On this occasion, we were able to get to know our neighbors better

I ordered lovely cupcakes and a nursery cake. Facebook is an indispensable help here :)
Unfortunately, the gifts from my grandparents did not arrive due to the slowness of the post office and other carriers and I have the impression that the coronavirus is just an excuse for ... I don't know what, but sending parcels to Madeira is now like a black nightmare!
Fortunately, Helenka is still small and for us, contact with another kind person is still a value.




W lutym też mieliśmy fajny spotkanie z innymi rodzinami może to już stanie się naszą polonijną tradycją?

To miesiąc, w którym widzę i czuję, że Helenka naprawdę zaadoptowała się w żłobku i w okolicy w której mieszkamy.

Mówi się, że dzieci szybko adoptują się do nowego środowiska ....chyba tak nie do końca jest 

Dopiero teraz zaczynamy tutaj naprawdę korzystać z tego co jest tutaj cudowne

In February we also had a nice meeting with other families, maybe it will become our Polish tradition?

This is the month in which I can see and feel that Helenka has really adapted in the nursery and in the area where we live.

It is said that children quickly adapt to a new environment ... I don't think that's the case

Only now are we starting to really use what's wonderful here




Przechodzi jeden problem na kolejny miesiąc, a mianowicie samochód 

Kupiliśmy samochód w jednej z firm - carepoint 

Jak na razie czekamy prawie miesiąc na to zeby naprawili auto na gwarancji ... Na razie zostawię ten temat do jego zakończenia.

Nie chcę żeby problem z autem przyćmił całość obrazu, aczkolwiek warto do tego tematu wrócić by przybliżyć ciemną stronę wyspy i to nie tylko związaną z przesyłkami....

One problem passes every month, namely the car. We bought a car in one of the companies - carpoint

So far, we are waiting almost a month for them to repair the car under warranty ... For now, I will leave this topic until its end.

I do not want the problem with the car to overshadow the whole picture, although it is worth returning to this topic to bring closer the dark side of the island and not only related to shipments ...

Comments

Popular Posts